北掃索文翻譯
本文來自: https://udn.com/news/story/7087/637100-Google%E7%BF%BB%E8%AD%AF%E5%B0%87%E5%8D%87%E7%B4%9A-%E5%8F%AF有關翻譯 翻譯問題迎接諮詢天成翻譯社
在此之前,微軟便已提出近似翻譯操縱,讓利用者能期近時轉譯情況下熟悉不合措辭所述說內容。同時近期中,微軟已針對美國國境內大都利用 翻譯英語與西班牙語於skype辦事內供給即時轉譯供職,預期在後續也將插足更多語系轉譯管事,而在與facebook合作bing翻譯功能部份,目前也已累積學習越來越多的翻譯後果,可進一步協助翻譯準確度提昇。
按照《紐約時報》報道指出,google近期可能針對旗下翻譯供職進行進級,讓利用者可在聆聽對方白話陳說時,藉由其任事進行同步翻譯,藉此達成即時翻譯 翻譯使用結果 翻譯社在此之前,google翻譯服務重要是在錄製對方一段白話內容掉隊行轉譯,並且透過轉譯後文字顯現,或是透過語音體式格局播放,因此在現實利用效力幾何會遭到影響。
由於透過電腦系統翻譯仍有語意認知、不合措辭架構轉換所產生差異等問題,致使兩種語言轉譯後可能產生明顯邏輯不通的翻譯結果 (例如中、英文轉譯結果,常有語意不順或語意不明現象),是以今朝翻譯辦事重要透過使用者經驗曆久累積,而且修正語意錯誤等問題,藉此讓翻譯品質更為精準 翻譯社
google近期可能將針對旗下翻譯辦事進行進級,讓哄騙者可在凝聽對方白話述說時,藉由其辦事進行同步翻譯 翻譯社除此以外,包羅微軟skype、bing也均投入類似措辭轉譯任事提昇功課。
翻譯社
-> 翻譯社 翻譯公司-> 翻譯公司 的-> 翻譯同步印度文口譯
※相幹貫穿連接》
‧language translation tech starts to deliver on its promise (紐約時報網站)
以下文章來自: http://blog.udn.com/marcgnr2vy2v2/108921678有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表