提格裏尼亞語翻譯

~措尼仁波切,《醒覺一刹時》、《愛與微細身》作者 

~ Tsoknyi Rinpoche 

 
* 感激措尼仁波切在本次台灣弘法行程美滿當天 翻譯凌晨,特別為本書的刊行撰寫保舉文!

《道次序遞次.聰明藏》(《智光》系列冊本)基本頌為蓮師親口宣說,並由蔣揚.欽哲.旺波與秋吉.林巴兩位大伏藏師共同取藏,再由蔣貢.康楚這位偉大 翻譯上師撰寫釋論 翻譯社這是一部主要 翻譯法本,且因其連系了上述三位巨匠的勉力成果而獨一無二,被視為寧瑪行者所修持的道次第之一。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯《道次序遞次.聰明藏》為我傳授法教時的所依根本,它就像是我的脊柱那般 翻譯社現在個中譯本行將刊行,我非常欣喜且感恩。祈願本書能好處眾多的世間有情。

The Lamrim Yeshe Nyingpo (Light of Wisdom series) root text is the speech of Guru Rinpoche. It was discovered as a terma (concealed treasure) by the great tertons Jamyang Khyentse Wangpo and Chokyur Lingpa together, and the commentary was written by the great master Jamgon Kongtrul.  This is a great text 翻譯公司 and unique in that it combines the work of these three masters.  It is considered a lam rim (graduated path) for Nyingmapa practitioners. The Lamrim Yeshe Nyingpo is the basis of my teachings, like my backbone.  I am very happy and grateful it has been translated into Chinese.  I pray that it will benefit many beings. 

Tsoknyi Rinpoche 翻譯公司 Dec 27, 2016, Taiwan 
措尼仁波切保舉文:Blessings from Tsoknyi Rinpoche for the publishing of Chinese translation of Lamrim Yeshe Nyingpo ("Light of Wisdom" series) 


本文來自: http://blog.xuite.net/yeshi_tsogyal/twblog/369474327-%E8%93%AE%E8%8A%B1%E7%94%9F%E5%A4%A7%E5%A3%AB%E有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    hodgesv6415w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()