close

泰諾文翻譯

どうか時を巻き戻して?

 

 

Please draw us together again

「アイシテル」の言葉が空回り

Please rewind time 翻譯公司 will you?

[Oh 翻譯公司 God…

 

話し方も口癖も全部

For I still love you very much…

「似てきた」と言われてふと気付く…

“Similar to his”…I didn’t notice this until others told me so

どうか私だけ見捨てないで?。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

ねぇ…神様?

Even though I’m not aware of time passing

Yet saying words like “I love you” has become a fruitless effort

(Oh, God…)x2

https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/

 

ねぇ…神様?

Oh, God…

 

I just can’t leave you

意識していたわけじゃないけど

We’ve indeed been through countless years…

(ねぇ…神様?)x2

ただあなたのそばにいたいだけなのに…

I just want to be by your side…

Both the way I speak and my pet phrase are

Oh, God…

「愛なんてもういらないから…」]x2

[ねぇ…神様?

“For I don’t need love anymore…”]x2

Lyricist/Composer:NOAH

Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:

 

Please don’t abandon me, will you?

あなたと離れるなんてできないよ

こんなにもまだ好きでいるのに…

それほどの月日が経つ二人だね…

どうか二人をもう一度引き寄せて…



以下文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/401861423有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hodgesv6415w 的頭像
    hodgesv6415w

    hodgesv6415w@outlook.com

    hodgesv6415w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()