嗚呼、これが終わり
The music of the moon resonates in the silence
Lyricist/Composer:Tsuzuku
飛び出した寒空はあの日見たソレとは違い
声を殺しては抱えていたね
泣き叫ぶ事さえわからぬままに
Not knowing how to scream翻譯社
Ah, this is the end
飛び出した寒空はあの日見たソレとは違い
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
The colored paper that can be traced back to the past makes my fingertips shiver in pain
甘噛みで切り離す
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
先も見えないまま
(還らぬ日々…)x4
They can only be separated by play-biting
(還らぬ日々…)x4
On the contrary翻譯社 our world still comes to an end
(Those wonderful days are irreversible…)x4
何時の日か立ち止まるワカレ道、それが咎、夢
Look翻譯社 it’s like chasing after silence but being unable to embrace it…
叫ぶ声、終わらない、絡まった香水の香り
嗚呼、これが終わり
あの言葉も言えないまま
終わる世界
The sky suddenly turns cold; it’s so different from the sky I saw that day
成婚證書翻譯服務說話翻譯公司
Someday we shall stand on separate roads…that’s a mistake, as well as a dream
まるでほら…追いかけた無言の背中に抱きつけぬよう
I still can’t tell the blurred dream
(Those wonderful days are irreversible…)x4
I still can’t see the front
霞む夢告げないまま
The sky suddenly turns cold; it’s so different from the sky I saw that day
本文出自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398362957-mejibray%E2%80%94%E6%82%B2%E5%93%80-%28hiai%29-englis
有關翻譯的問題迎接諮詢華頓翻譯社
Ah翻譯社 this is the end
I still can’t say those words
あの言葉…言えないまま
Those words…stick in my throat
遡る色紙は指先を震わせる痛み
まるでほら…寂しくてピンの折れたオルゴールのよう
I kill my voice; luckily my voice recovers
Look, it’s as lonely as an organ which loses one of its pins…
静寂に響く月の音
My scream is endlessly entangled with the fragrance of your perfume
本文來自: http://hamilty4o5tu.pixnet.net/blog/post/316887088有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表