完成碩士論文所需要的能力
(4)期刊論文的分析能力:為了肯定你的學位論文研究成果確實比所有相關的學術期刊論文都更適合處理你所擬定的應用場域,起首你必需要有能力逐篇闡發出所有相幹期刊論文的長處與錯誤謬誤,和本身的研究成果的長處與缺點,然後再拿他們來做對照,總結出你的論文的長處和錯誤謬誤(限制)。但是,好的期刊論文常常是國外聞名學府的名師和一流的博士生配合的研究功效,假如你要在鎖定的應用場域上「打敗」他們,凸起本身的優點,這根基上是一個極端困難的挑戰。即便只是要找出他們的缺點,都已是一個相當困難的工作了。一個大學卒業生,四年下來都是假定「教材是對的」如許地學下來的,從來沒有進修若何剖析教材常識的優錯誤謬誤,也就是「只有理解的能力,而沒有批判的能力」。碩士生則必須要有「對一切既有進行正確批評」的能力。但是,這個批評並不是小我好惡或情感化的批判,而是真的找獲得充實來由去支撐的批判。這個批評的能力,讓你有能力本身找到本身的優、缺點,是以也有機會本身精益求精。所以,一個大學卒業生在業界幹事的時候,需要有人指點他(從事批判性磨練),幫他找有缺點和建議改善的可能性。可是,一個嚴酷練習過的及格碩士,他做事的時刻應當是不需要有人在背後替他做檢證,他本身就應該要有能力闡發自己的優、弱點,主動向上級或平行單元要求支援。其實,至少要可以或許完成這個能力,才委曲可以說
"65306", {});
(3)期刊論文的浏覽能力:期刊論文和大學部的講義判然不同翻譯大學部的教材是尋次漸進地從最基本的知識背景逐步交代出整套有系統的知識,中間沒有任何的跳躍,只要你逐頁讀下去,就可以整本都讀懂,不需要在去其余地方找參考資料翻譯但是期刊論文是沒頭沒尾的十幾頁文獻,只交代最核心的創意,並援引許多其它論文的研究功效(但只註明文獻出處,而完全沒有交接其內容)翻譯是以,要讀懂一篇論文,必然要同時讀懂數篇或十數篇被援用的其它論文翻譯恰恰,這十幾篇被援用的論文又各自援用十數篇其它論文翻譯是以,相對於大學部的教科書而言,期刊論文是一個極端沒有系統的常識,必須要靠讀者自己從幾十篇論文中擷取出相關的片段,自己組織成一個有系統的知識,然後才有門徑開始閱讀與吸收翻譯要培養出這種自己組織常識的能力,需要在黉舍靠著大量而延續的時候去試探、體味,而不行能只哄騙業餘的零散時候去培育種植提拔翻譯因此,一個大學畢業後就不再唸研究所的學生,不管他在大學部有多優秀,都很難在工業界利用業餘的時間去培養出這類能力翻譯所以,碩士結業生和大學結業生最大的不同,就是:學士只進修過接收系統常識的能力(也就是讀他人收拾整頓、組織好的常識,典型的就是課本);但碩士則學習過自己從無組織的知識中檢索、篩選、組織知識的能力。
(1)資料檢索的能力:在給定(或本身擬定)的標題問題規模內,
(2)資料篩選的能力:即使
(5)立異的能力:許多大學卒業的工程師也能立異,可是碩士的立異是和全世界同一個學術集團內所有的名師和博士生挑戰。是以,兩者是站在分歧的比較根蒂根基上在進行的:前者常常是一個企業內部的「憑空杜撰」,後者是一個全球的開放性競爭。其次,工程師的創新常常是沒法加以明白證實其適用前提,然則學術的立異卻必需要能夠在立異的同時釐清這個創新的有用前提。因此,大學卒業生的主要能力是接收既有常識,但碩士結業生卻應該要有能力締造常識。另外,台灣歷年來工業產品的價位偏低,這一部份是因為國際大廠的打壓以及國際消費者的信賴不容易創立。但是,另外一方面,這是因為台灣的產品在品質上無法節制,是以只好被當作最粗拙的商品來銷售。台灣的產品之所以沒法有穩定的品質,背後的手藝緣由就是:各種立異都是只憑一時偶爾的巧思,卻沒有辦法進一步有系統地釐清這些巧思背後可以成立的前提。可是,創新其實是可以有一套「有跡可尋」的法式的,這是華頓翻譯公司最自滿的心得,也是我最想教的。
來自: http://blog.roodo.com/datojack/archives/323835.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
留言列表