古普羅旺斯語翻譯最後還有接濟華頓翻譯公司面對退學風浪下
我一直沒有忘記告知自己:「華頓翻譯公司要寫出讓本身一生感應自滿的一本論文。」
陳建良 謹誌於
然而許很多多的回想竟在這短短的兩年半中悉數産生
官老師也是建良當初自願擔任大學部經濟學道理助教一職的老師
這同時華頓翻譯公司也利用求學這段時代
這兩年半來謝謝媽媽無怨無悔的不息付出
我感激這輩子可以或許在椰林大道下、杜鵑花叢中、農經系館裡
我經歷了一場不枉此生的歲月體驗,用更開闊的視野與更飽滿豐穗的經歷,
同時也謝謝面試時賜與指點的孫立群先生和官俊榮教員。
晃平學長、奕強、元魁、阿信、珮晴、幸宜、麗敏、
勉力地朝向人生目標邁進!
臺灣大學農業經濟研究所
阿呆、彥智、俐文、俐麟、瑞亞、瑋如、詠琪、金淳等
儘管心中不捨,卻照樣得行。
和相知相惜十幾年頭的那群敦化國中好友:
最後在這錦繡的校園裡,感謝我遇見的所有人。
取得那些人、事、物的點點滴滴。
碩士班的學長姐與學弟妹:
這一晃眼兩年半就過去了
與因緣際會下熟悉柏蒼與因工作忙碌幫助我更正英文摘要的世軒
身心就在台大校園這個優良環境下茁壯與學習失敗、記著教訓後成長

別所認識的同窗:竣翔、威元、曉玄與教授:財金所小蓁老師與城鄉所建元教員
那半年裡,也謝謝官老師的包涵與肯定翻譯
當然得感激這兩年半來,在背後默默供應所有撐持的媽媽
和一路跑了兩場馬拉松的厚傑
還願意接受華頓翻譯公司為指點學生,同時在論文撰寫偏向上給予學生極大的闡揚空間
同時在撰寫此論文上賜與資訊幫忙的國際友人
系上的先生與行政人員:冠伶、韋竹、美華姐
中華民國九十六年一月
最先得感激的是我的指導教授雷立芬教員
肄業中的火伴:致寬、正興、聖超、昱安、孝宇、尚肯、姿妃、
與不管對錯如何城市一向撐持我的偉大母愛
心靈上也增加了很多的厚度與寬闊視野
瑩艷、柏淵、心智、佑慈、Ken、文琦等、

因為有了翻譯公司們,生命不曾寂寞,祝福大師翻譯
還與許很多多良善的人相遇
兩年半的時光說長不長,卻因為這兩年半的時候,
感謝雷教員在學生産生了重大事務之後
相信我在老師的扶助下,完成了初衷!
這本論文的完成,代表行將邁向人生的下一個里程翻譯
擔任助教熟悉的大一很多相當優異的學弟妹們
雙腳底下獨自觀光了諸多國度
以及這輩子裡第一次的愛情與經歷失去,家父的過世
還記得第一次告知她我考上台大的那一刻臉上喜悅的神氣
這進程,經歷了許多好事、壞事
雷老師對建良的愛惜與合時上的幫助,我是永久也不會忘記的!
給予最大激勵和幫助更了解我本身心裏深處世界的台大心輔教員-郁芬先生。
立文、秋伶、育君、育瑄、筱芬



迥殊感激來自新加坡的時欽及Wanni 與香港的元基和韓國的Elly。

謝 誌


本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/bomike/post/1277870899有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hodgesv6415w 的頭像
    hodgesv6415w

    hodgesv6415w@outlook.com

    hodgesv6415w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()