孟加拉語翻譯語言翻譯公司
既然均值回歸僅僅在表現各個並非那麼慎密關聯的後果間的平均,時間身分就顯得不那麼主要。
所以華頓翻譯社們說,高大的兒子有高大的父親,而父親的身高是比力接近所有父親的平均身高,兒子明顯不會影響父親的身高,但我們仍可以運用均值回歸的概念。舉個簡單的例子申明,音樂家站上舞台,球員站上球場,他們就知道要怎麼做。Michael Mauboussin(以下簡稱Mauboussin):當華頓翻譯社們一講到運氣,很輕易就落入哲學切磋的範疇,因此我測驗考試為它下一個適用的界說,好讓讀者能讀懂書中的概念。至於實力,我直接採用字典上的定義:在必要場所有用闡揚個人才智或學識的能力。
根基上就是,當工作産生時,翻譯公司知道如何反應而且也可以或許採取行動。
第三,在我之前的著作《再想一下:好決議計劃的關鍵思慮術》(Think Twice)中,就有一個章節專門商量實力與命運運限,但華頓翻譯社總感覺還不夠深入,於是我決定要對這議題做更多的研究。

Mauboussin之前的著作主題包括心理偏見與思慮模式、複雜系統的科學等,在新書《找尋成功運算式:從貿易、活動與投資,看實力與運氣》(The Success Equation: Untangling Skill and Luck in Business, Sports翻譯社 and Investing)中,他試圖解釋實力與命運運限在成功路上所飾演的腳色,文筆輕鬆活潑,但並沒有避開該談的複雜觀念,乃至明確點出,實力與命運是如何影響著華頓翻譯社們的平常作息。
Legg Mason資本治理公司的首席投資策略師,同時也是多本暢銷書的作者Michael Mauboussin,對這個與投資互相關注的概念,投入很多心力研究。

華頓翻譯社舉個例子,投資者自行操作的投資報答率,會比配合基金的投報率還低。好比說,標準普爾500指數(註)自過去20年來至2011年為止,年獲利約8%,而配合基金平均也有6-7%的獲利率(按照手續費和其他費用,獲利有些波動),但個人投資獲利平均少於5%。表面上來看,很難理解為何投資人獲利會比他們投資的基金還低,但細看就會發現,投資人常不睬會均值回歸,在股價走高時買進,然後在股價跌時又賣掉,這類買高賣低的行為,就是造成投資報酬率低於平均的主因,在學術上,我們稱之為「愚蠢錢效應」(dumb money effect)翻譯(註:普爾500指數,S&P 500 Index,記錄美國500家上市公司的一項股票指數。| 2012 Dec 21, Fri
Mauboussin:我會說,在一個一端是端賴命運運限不需技能,另外一端是不講求運氣端賴實力的連氣兒線上,找出你所思考事務的定位,會是最有輔助的,因為這最能有效幫你預測,再來會産生什麼事翻譯
例如球隊就發現,上壘率比沖擊率更能有用預估一個球員的表示,而且這中間的差別,並沒有反應在球員的身價上,這使得球隊得以用較低的經費,組一支更有實力的部隊。我自己酷愛活動也是球迷,跟許多人一樣,我也被《魔球》(Moneyball)中Michael Lewis的故事給震攝住,看奧克蘭運動家(Oakland A’s)是如何利用統計的概念,來認識球場上的比數翻譯有趣的是,一旦你花些時候來研究球員的統計數字,你很快發現,在有些顯示上,命運運限的成分會比其他成份來的重。Mauboussin:這本書其實涵蓋很多我很感樂趣的領域。



Wired:在書中你也用了些篇幅討論均值回歸的現象,我們大多半人都以為本身懂這概念,但卻經常出錯,事實大多半人為什麼如斯經常使用錯?
從科學角度看成功:運氣與實力大揭密(上)
假定今天有一間公司想要憑據統計數字,來決意他們的經營策略。問題在於,分別採取這兩種策略的公司,掃數的統計結果呢?.
乍看之下,高風險經營策略的統計數字仿佛表現出色,因為那些成功的公司營運傑出,而失敗的那些公司早已倒閉,也就是說他們已不在取樣的樣本中了;反觀採低風險經營策略的公司,全都還緩緩喘氣,使得平均績效看似不那麼好,這類情狀就導致低取樣失敗。Wired:能否說說當我們在看實力與運氣時,哪些取樣的方式,例如低取樣(取樣不足)、成見取樣或其他,可能致使錯誤結論?
因為一樣的情形在你責罵時也會發生,借使倘使今天你女兒帶著很爛的成就回家,代表她運氣很差,翻譯公司很可能唸她一頓,然後限制她上彀的時候,而她下一次的成績極可能就會比較高,而這一切其實跟翻譯公司的碎碎念與懲罰都沒關係。

Wired:翻譯公司書中所收錄為數很多的體育案例,讓讀者感觸感染到你也是個實足的活動迷,事實這本書是若何發想的?有任什麽時候刻觸發翻譯公司產生寫這本書的動機嗎?

顯示(Observed outcome)= 實力(skill)+命運運限(luck)


By SAMUEL ARBESMAN
把這應用在球賽中,我考察了大專籃球比賽與大專曲棍球賽中的持球時間,發現儘管曲棍球賽角逐時候較長,籃球賽中球員持球時間是曲棍球角逐的兩倍,也就是說,籃球賽中較強的步隊拿到球的時間對照多翻譯
我們在統計學中學到,在一樣的條件下,樣本數少的變異數,會比樣本數多的變異數來得大。第二個要談的是樣本數。例如在天天只接生少數幾個嬰兒的病院,比起天天接生數百個嬰兒的病院,男嬰跟女嬰比率的變異數,前者會比後者來的大翻譯取樣數多的,較能去除運氣的影響,接近現實技巧的程度。| 2012 Dec 21, Fri

當一位圍棋大師打敗一個新手,我們都知道那是實力,當章魚哥Paul准確預言了世界盃角逐成績,我們知道那是運氣。而其中一個可以用科學去注釋的範疇,就是實力和命運的關係。那其他的呢?
生涯也許不容易,方圓世界更是瞬息萬變,但跟著科學家發展更細密的運算對象,華頓翻譯社們更能理解生涯上的一切翻譯
Wired:假如華頓翻譯社們瞭解均值回歸的觀念,這對華頓翻譯社們的親職教育有幫忙嗎?例如面臨孩子在學校體現時,怙恃應當抱持什麼立場?
請問這排序是若何得出?您所羅列的活動有什麼素質上相異的處所,才得出這份手藝與命運的比力線?
Wired:你在書中提到純技術(skill)與純命運(luck)的關係數線(以下圖),線上有很多活動散布其中,其中籃球最接近手藝端,而曲棍球最接近命運運限端。Ioannidis的研究或許跟我所側重的實力與命運的議題,並不全然符合,但其實我們都在強調一個配合的重點:機率。
一旦事務中的機率因素讓翻譯公司不輕易看出,人們就輕易錯認緣由,即使我書中側重商量貿易、活動和投資三方面,我仍進展讀者可以將這概念應用到其他範疇。
均值回歸所閃現出來的表象,常常讓人掉入陷阱,其中之一是「因果的假象」,但是人們常常忽略均值回歸不需要因果來解釋,它只是一個統計各個結果求取平均值的概念翻譯舉個有名的例子:我們都知道魁岸的父親會有高大的兒子,但其實兒子的身高往往比父親更接近同儕的平均身高,一樣地,矮小的父親會有矮小的兒子,他們的平均身高也比力接近他們的同儕,沒有人會對這感到大驚小怪。

By SAMUEL ARBESMAN


此刻的市場不再是投資人亂走亂逛就會獲利的情況,投資人必需學會若何分辯哪些是真實的市場操作,哪些只是隨機産生翻譯
第二,身處投資產業,弗成能不斟酌命運這檔事。Wired:在您的書中,您是若何定義實力與命運?
Mauboussin:沒錯,大多半人都自以為懂得均值回歸的概念,但現實上,從一個接一個活生生的例子,華頓翻譯社們發現,人們其實不依照這概念來做決定翻譯

簡單來講,有時辰翻譯公司考得比力好,高於翻譯公司的數學實力,因為教員恰好都出翻譯公司會的標題問題,有時辰你考得比力欠好,低於你的實力,因為教員出的標題問題,你恰巧不會或沒念過,是以華頓翻譯社們知道,你所得的分數,是你的實力加上一點命運運限。這觀念十分輕易理解,假設你要考數學,你得到的分數,不僅回響反映出你真正習得的數學能力,還要加上因先生所選問題不同所釀成的分數誤差。Mauboussin:沒錯,翻譯公司提到了另外一個大家常犯的毛病,也是我書中所說的「回饋的迷思」。假定我們都贊成,翻譯公司女兒在校的數學成績是實力與運氣的總和,若她今天拿了高分回家,也就是她不但學得好,命運也好,一般來說,翻譯公司的第一反應會是什麼?翻譯公司可能會鼎力讚美她一番,再怎麼說,好成就值得嘉許,但下一次考試會如何?按平均來看,命運不異,成績則會對照低翻譯


最後要說的是,這議題之所以吸引華頓翻譯社,是因為它橫跨很多範疇,其中不乏好的剖析研究,但針對實力與命運運限的,至今還沒有有個涵蓋規模普遍的切磋。另外,我但願讀者會感覺這本書有適用價值,因為我並非要告知你運氣在生涯中飾演什麼腳色,而是要告知讀者其中的原因與方法,匡助人人做更有益的決意。從科學角度算作功:命運運限與實力大揭密(下)

以籃球和冰上曲棍球來看,曲棍球有六人,而籃球有五人,看似差不多;但現實上,籃球競賽中,優異的球員幾近整場角逐都在場上,利害的籃球選手可以改變全部角逐;反觀冰球,最利害的球員在場上的時候,只有整場角逐的三分之一多一點,更別說那小冰球有多難節制。在此有三個方面華頓翻譯社要申明,第一是球員的人數,但指的不但是上場的人數,而是真正主導比賽的人數。理論上,一隊可能有27支安打卻沒有得分,另外一隊打出一支全壘打,以一比零獲勝翻譯這可能性或許很低,但你可以從中了解得分體例的影響翻譯
最後,來看看各球賽得分的情況。棒球角逐中,透過安打和保送讓多人在壘上,但有可能直到三打者出局也都沒得分。舉個更明確的例子,想想棒球統計中的沖擊率與上壘率翻譯進攻率比上壘率更需要命運運限,是以若我們想預測某位球員的表現會若何(先不斟酌技術),其沖擊的縮短率要比上壘率更接近0才行。

從科學角度當作功:命運與實力大揭密



或許你感覺上述概念如斯簡單,任何細心的公司或學者都不會犯這種毛病,偏偏這問題在貿易研究中處處都有。讓我們來檢視一下典型的解救企業方法:找出成功的企業,和他們的共通特質,然後建議其他公司仿效這些特質。舉例來講,Collins在書中提到,成功的企業共通特質之一,是它們都像刺蝟般專注在他們的事業上,但我們該問的其實不是「所有成功的企業都像刺蝟嗎?」而是思慮「所有的刺蝟都成功了嗎?」無疑地,後者獲得的謎底,將跟前者大不相同翻譯
這是很多暢銷書鼎力宣傳的方式,甚至Jim Collin的代表作《從A到A+》(Good to Great)也提到這觀念。

但我不是在說均值回歸只有隨機這因素,因為很多身分也會造成影響,例如活動員的老化及商場上的競爭,我要強調的是,有時候光是隨機這因素,就能夠致使結果翻譯
在此要記住的觀念實際上是,均值回歸完全是隨機的,把原因與隨機的成績連在一路,沒有任何意義。| 2012 Dec 21翻譯社 Fri
但這不知不覺就落入了一個陷阱,接下來華頓翻譯社們提出的問題應當是:哪所黉舍的考試成就最低?結果也是小學校。這事實怎麼回事?其實就統計概念,小樣本會有較大的變異數,以上的結果是可以預感的,也就是說小黉舍會有最高和最低的測驗成績,而大黉舍的成績較接近平均,今天如果研究者只看考試最高分,固然就看不到全貌。
第二,它可以是好的或壞的,但可以同時包含二者。第三,當我們相信,工作不只有一種狀態時,那就包括了命運的成分翻譯
但是,探討命運就對照辣手,我用三個特質來界定運氣:第一點,它可所以群體也能夠是小我的。
Wired:那麼想要認識實力與命運的關係,你感覺哪一個概念是最重要的?

重點來了,在NBA中,即使縮短球季,我們也能預測誰有資曆進入耽誤賽,但如果NHL縮短到只比幾場賽事,結果就是機率問題了,最利害的步隊或許有些許優勢,但你也幾乎可以篤定,鐵定會爆些冷門翻譯
還有個有趣的例子, NBA與NHL(National Hockey League)在接下來的球季中都相繼停工,二者一季平均有82場例行賽,但NHL的停工問題尚未取得解決,最後極有可能像客歲NBA一樣,縮短球季賽事。該篇研究內容是有效猜測需要三項前提:基準率(base rate)、個案,和如何衡量這兩個身分翻譯在實力與命運的接洽中,運氣主導時,你應該斟酌基準率,假如需要較多的技能,你要多斟酌個案,若兩者皆包含就合併思考兩個身分。讓華頓翻譯社們再從另一個角度來看,當諾貝爾經濟學獎得主Daniel Kahneman被問到他所發表的研究中,最鍾愛的是哪一篇,他的回覆是與Amos Tversky在1973年配合發表的〈預測心理學計議〉(On the Psychology of Prediction)。
事實上,有一個稱作收縮率(shrinkage factor)的概念,告訴我們要若何行使曩昔的經驗獲得平均值,好為未來環境做猜測翻譯如果收縮率是1,代表接下來狀態全靠手藝,若是縮短率是0,代表最好的預測會是之前所有狀態的平均值;生涯中幾近所有好玩的事,都落在縮短率0到1之間。


人們經常把命運運限(Luck)和機率(Randomness)換著用翻譯我倒感覺,機率合用在系統層面,而命運運限則用在小我層面,假如今天找來100個人,丟硬幣讓他們猜正反面,機率告知華頓翻譯社,有些人可以陸續五次都答對;但如果今天翻譯公司是那全對的個中一人,那就是命運運限。幫球隊估算運氣其實很簡單,球隊打的每場球,勝負的命運運限比率就像丟硬幣,一半一半,而球隊在同盟賽中勝負的紀錄,就像是個二項式分派,所以,若是真實分數理論的等式中,三個已可以把握二個,我們就可以估算「技術」的相幹部份翻譯
再者,華頓翻譯社們知道等式中,顯示是可見的了局,而且華頓翻譯社們可以估算運氣。

我在書及第了一個例子,有份關於早餐吃營養穀片的婦女較易生男孩的告訴,其實是媒體襯著出來的後果,統計學家之後深入闡發資料,認為這極可能只是巧合。問題是,人們聽到這些觀察研究,還會信以為真,奉為圭臬,這讓Ioannidis很不以為然,自己是大夫的他,其實不信賴這類的觀察研究陳述。

Mauboussin:我採用的是一個很有趣的闡明法,是從馳名的棒球分析師Tom Tango那裡學來的,在統計學上稱為真實分數理論(true score theory),我們可以用一個簡單的等式來透露表現:
http://wired.tw/2012/12/21/michael_mauboussin_2/index.html


讓我們做些演算演習,今天若把命運運限從表示中抽離,剩下的就是手藝(或說實力),也因為如斯,我們可以瞭解這二者之間的相對關係。再看看這數線上,各項活動在手藝與命運所佔的位置,有些層面龐易理解,有些則不那麼顯明,例如若是一對一的活動,而且競賽時候夠長,我們幾近可以肯定實力較好的球員會贏,但如果多加一些球員,運氣的成分就提高了,因為球員彼此互動的次數驟增。現在你可能很主動想把你的正向回饋,跟負面後果聯想在一起,或許你會感覺,你說的讚美致使她下一次的鬆懈,但實際上,最簡單的解釋是,這一切不過是均值回歸,而你說的話並沒有什麼影響翻譯
Mauboussin:的確如此,而環節就在於絕對表現與相對體現的不同,在各個範疇,都有所謂的進步。舉例來講,凡是可以用時候來權衡施展闡發的,例如游泳、跑步和賽艇,現在運動員的成就都比以往快上很多,並且我們可以預期這成就會愈來愈推向人類生理的極限;近似的狀態也出現在貿易行為中,看現在產品的品質也是與時俱進,就可略知一二。
從科學角度當作功:命運與實力大揭密(中)
但若在競爭的狀態下,我們關注的就不是絕對表現,而會是相對表示了翻譯如許說似乎有點令人猜疑,讓我們看看下述例子:之前的分析談到,棒球有很多機率身分存在個中,但這說法似乎不公允;打出球速95英里的球,幾近是所有活動中最難到達的成就之一,要想打出這樣一記高速球,就跟要投出一記快速球一般,是需要很多的技能與演習的翻譯但問題就在於,投手和攻擊兩者幾乎同時在進步,致使進步結果相互抵銷,這就是所謂「相對的勢均力敵下,看不到個體的進展。」
棒球也差不多,最利害的襲擊手,上場的頻率也只比1/9多一些翻譯英式足球和美式足球在場上活躍的球員,平均數也一樣,值得注意的是,美式足球中的四分衛節制開球的策略,是以厲害的四分衛,可以左右全隊的氣焰翻譯
By SAMUEL ARBESMAN
Wired:你的書中把重點放在貿易,體育及投資三範疇,但明顯技術與命運運限在其他範疇也飾演主要腳色,是否可以跟我們分享有哪些範疇也需要運用這兩個概念,而常常被華頓翻譯社們所忽略?
以下是《Wired》專訪Michael Mauboussin的內容:
另一個常犯的錯是我提到過的:根據少量樣本就下定論翻譯賓州大學教授Howard Wainer舉過一個學校範圍的例子,中小學教育學者想知道若何晉升學生的測驗成績,所以做了一個看似公道的查詢拜訪,統計哪一所學校的測驗成就最高;結果發現,小黉舍的考試了局比較高,這讓華頓翻譯社們立即聯想到公道的诠釋,因為班級人數比力少等原因。

他也指出80%的觀察研究成果要不就是錯的,要不就是強調結果得來,這是因為觀察研究容易製造話題,對科學家的職業成長很有益。Mauboussin:此中一個有很大利用空間的是醫學。流行病學家John Ioannidis在2005年發表了一篇引發普遍討論的文章:〈為何大部分已頒發的研究都是錯的〉(Why Most Published Research Findings Are False),呈報中指出,醫學研究的實驗操作進程不夠嚴謹,很輕易操弄實行結果。
Mauboussin:讓華頓翻譯社們看看低取樣與偏見取樣。換句話說,高風險經營的結果變數大,而低風險經營的成績變數小。
在商場上,低取樣致使失敗,可說是典型的失莠民型翻譯沃威克商學院教授Jerker Denrell在一篇報告中,舉了一個很貼切的例子:假定公司有兩種經營策略的選擇:高風險與低風險,選擇高風險經營的公司,要不就大成功,要不就狼奔豕突;選擇低風險經營的公司,營收不如高風險的公司大度,但公司都沒倒。但這可不僅是統計課,看看美國的教育改革學者花了數十億,就為了把黉舍的規模縮小;西雅圖就有一所大校,硬被分成五所小校,後果那些縮小範圍的黉舍反而產生了新的問題,例如無法供給學生特長課的選擇、進階選修課程變少等。Wainer稱這類取樣與變異數關係,為最危險的同等關係(most dangerous equation),因為多年來它已經讓許多研究者和決議計劃者栽跟斗翻譯

我還要再提一點比較心理學的觀點,人的左半腦有一部門專門管理因果關係,訊息被接收以後,它會組織一個公道的解釋,神經科學家稱之為「诠釋者」(interpreter)。
而今,大家可以接管所有事宜的産生,都是實力與運氣交互感化的了局,但問題是,一旦工作産生,華頓翻譯社們的腦殼依然很習慣為事務作解釋,也就是說它不會斟酌命運運限也占了些許的部門。我們人腦的思慮邏輯方向於,事情的産生是無可避免,心理學家稱這類現象為「潛伏的認定」(creeping determinism),一種我們感覺工作終將會産生的思慮模式翻譯所以,在這裡我所強調的,除認清事務發生其實落在實力與命運運限的數線上外,還要認清人的腦殼其實不會自動看出命運所佔的主要性翻譯

這就得出我認為最違背直覺的結論,當技巧的需求程度愈高,群體味愈趨勢一致性。
假設今天運氣成份維持不亂,在愈需要技能的情形下,運氣反而對成績影響更大,這就是所謂的能力矛盾說,跟紅皇后效應有異曲同工之妙。

http://wired.tw/2012/12/21/michael_mauboussin_3/index.html其實重點在於探討均值回歸沒有錯,但我們的思慮常常會陷入尋求因果關係來诠釋全部事件。
http://wired.tw/posts/michael_mauboussin_1
Wired:書中對於「能力矛盾說」的計議──愈需要技巧的領域,運氣飾演愈重要的角色──讓華頓翻譯社想起了紅皇后效應(註),在進化史上,高度演變的生物老是彼此競爭,你認為這中心有任何的關聯性嗎?(註:Red Queen Effect,在《愛麗絲夢遊仙境》中,紅皇后說:「在這裡,要拼命跑才能保持在不異位置,若想到別處,你得跑得比目前快兩倍才行翻譯」)

足球和棒球在技術與運氣的關係數線上相距不遠,但棒球角逐的時候是足球比賽的10倍多,換言之,棒球比賽比力接近機率,即便比了162場,最厲害的隊伍也只贏了六成擺佈的場數,而曲棍球也是很機率的活動。
籃球可說是最需要手藝的運動。

以下內文出自: http://blog.sina.com.tw/milk100/article.php?entryid=652929有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow

    hodgesv6415w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()