close

德文翻譯語言翻譯公司
可是,它筆尖已很薄耶,別說是SKB調皮玩色鋼筆,連Preppy我都覺得比它厚翻譯
若是還要扣掉薄膜的厚度,這筆尖究竟是多「纖細」啊?難怪放久了輕易被防水墨腐蝕。


原本以為會很費事,但沒想到就像折餅乾一樣乾脆翻譯
再仔細檢視,發現斷掉筆尖上有層膜——不像舊版Preppy那麼薄,是鋼尖的顏色。

起首要把另外半邊好的筆尖給折斷,如許點竄對照輕易些。


 
P4307516-2-s.jpg - 日誌用相簿
 
誰給妳親愛的?
好啦,Tachikawa School-G漫畫鋼筆斷掉事務後,華頓翻譯社一向在想要怎麼用掉剩餘的卡水翻譯
用針筒抽出來又沒容器可裝(早知道就跟他人要個eppendorf),也不知拿給哪支鋼筆用。
靈機一動,那就來改造筆尖吧!
歸正原本就要報廢,實驗成功就看成賺到,試驗失敗也沒損失。

於是我獲得了人生中第一支平尖筆!(奏樂)


美中不足的是,改造後其實不能取代真實的平尖翻譯
只有在一開頭能寫出有角度的線條,收筆時會因為偽銥點關係而釀成弧形。

革新完後變成筆幅約1.5mm的平尖。因為筆尖被磨至跟筆舌同長,使得書寫時筆舌也飾演銥點腳色翻譯
出水量變大後,書寫變得比之前滑順多了。
畫於紙上可以藉由筆勢快慢及角度調整筆幅粗細,算是實習控筆的好工具(?)

真要說對照像是M尖乃至B尖吧。

2017.7.2彌補改造後的書寫結果,紙為iPaper的UCCU。
P5247540-2.jpg - 日誌用相簿
其實還有shading耶~不錯不錯。

 

 

 


先是把雙方斷裂處磨對稱,再調劑角度,連筆舌前端都一起磨翻譯
最後研磨至出水順遂,書寫滑順即可。

然後拿出砂紙,最先磨筆尖斷掉的地方。


下次外出寫生再帶出去嘗嘗效果若何,我想應該會有很妙的表示。

不管若何,實驗算是成功啦。筆以另種形式復活。

以下為革新過程翻譯



引用自: http://blog.xuite.net/lotussing5934/diary/503480715有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 hodgesv6415w 的頭像
    hodgesv6415w

    hodgesv6415w@outlook.com

    hodgesv6415w 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()