不器用で可愛くないね
And I hide the trace of the falling tears
晴れた空が私を包んで流れる
Not conveying my love for you again 翻譯公司
Lyricist/Composer:Suzuhana Yuuko
Even when I head toward the brand new days
一度だけの言葉は
I won’t cry anymore
これからも胸の中 翻譯社-> 翻譯社| 翻譯公司-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯
And embraced me who am not straightforward
勝手に此処にいるから 変わらずにまた笑って
On the bench appears the childhood version of us
And hide the trace of the falling tears
勝手に此処にいるから いつものように笑って
ありがとうとこぼれた
You’re the light that brightens my heart
I walk slightly behind you
It’s a miracle that we met
From now on 翻譯公司 when I’m in your presence
触れるか触れないか繰り返し
ほろり落ちる涙の跡 隠して
少しだけ 時が止まるように
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
別々の道生きて またこの場合で会おう
泣いたりしないよ
Yet again 翻譯公司 I pretend not to have this question in your presence
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
葡萄牙文口譯工作
Because you’re willing to stay here, I’m able to smile as usual
The words I plan to say only once
I’ve decided to say goodbye
As if time stopped a bit
The sunny sky surrounds me and flows
今日から、あなたの前で
I keep wondering whether to touch you or not
We stand back to back and walk ahead
共に生きてきた証だよね
Yet when I slightly touch your fingers, I can’t stop loving you
二度と好きと言わずに
私の夢をみせた 光
You’re the light that brightens my heart
Fall from my mouth along with my gratitude
I’m so clumsy; that’s not cute at all
そっと抱き寄せた温もり 忘れない
Just like we did on the first day we met
サヨナラと決めたの
あなたの少しうしろを歩いて
私の心照らす光
新しい明日へ
素直じゃない私を
スルリ抜ける指先まで 愛しい
私の心照らす光
I’ll never forget the warmth when you embraced me
Translation video: https://vk.com/video259248247_456239145
はじまりのように 翻譯社-> 翻譯社|,-> 翻譯公司| 翻譯-> 翻譯
ほろり落ちる涙の跡 隠して
2人歩んだ あふれる思い出
一度も声に出せず強がり続けて
Without speaking 翻譯公司 I keep pretending to be strong
Our memories of walking together overflow
背中合わせ 語り明かした
We sit back to back and chat till the night ends
Because you’re willing to stay here 翻譯公司 I’m able to smile again as usual
You forced your tenderness on me
You’re the light that has shown me my dreams
Let’s take different paths and meet here again
優しさを押しのけて
初めてのように
p.s. The translation is mainly based on the official Mandarin translation in the Taiwanese press CD booklet; I made some corrections of the official Mandarin translation (mainly adding and correcting the pronouns) while translating.
幼い頃の 姿を浮かべたベンチで
阿茲台克文翻譯 本文來自: http://wandalhj33s.pixnet.net/blog/post/335615026有關翻譯的問題迎接諮詢萬國翻譯社
それでもねまた 気づかないフリして見せる
Just like we did on the first day we met
They must be our proofs of living together
2人出逢った奇跡
文章來自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398691331-%E9%88%B4%E8%8F%AF%E3%82%86%E3%81%86%E5%AD%90-%28suzu有關翻譯的問題迎接諮詢萬國翻譯社
I’ll keep it in mind forever
背中合わせ 歩き出した
文章來自: http://bobbymyrtlevq.pixnet.net/blog/post/190732497有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表